Nendoroid Hatsune Miku arrecada 74 milhões de yens para as vítimas do terremoto

03/05/2011


Durante o evento de 10° aniversário da GoodSmile Company, o presidente Aki Takanori revelou que; a Nendoroid Hatsune Miku [Support Ver.] conseguiu arrecadar a impressionante quantia de ¥ 74.394.000 (setenta e quatro milhões trezentos e noventa e quatro mil Yens), que será doada para a Cruz Vermelha japonesa e para as vítimas do terremoto/tsunami.

Entre o período de 25 de março até 21 de abril de 2011, a GSC recebia pedidos de pré-venda da figure Nendoroid Hatsune Miku [Support Ver.], da qual, se comprometeu a doar ¥ 1.000 (hum mil Yens) por cada pedido de compra. Por isso, conseguiu acumulhar 74.394 pré-vendas.

A GSC já planeja lançar outra nendoroid para ajudar nas doações aos sobreviventes da tragédia no Japão, à venda a partir deste mês. A nova figure será a Nendoroid Gumako com o Gusuma Seijin (mascote da empresa).

 

Via Alavista

Mangá previu acidente nuclear em Fukushima

26/04/2011

.

Vinte e três anos antes do maior acidente nuclear no Japão, a mangaka Ryoko Yamagishi já previa o desastre. Em um one-shot de 46 páginas, a autora relatou a chegada de uma grande crise nuclear no país.

Com o nome de Phaethon, que na mitologia grega é o filho de Helios – Deus do Sol – que colocou a terra em perigo, o mangá antinuclear foi inspirado na tragédia de Cherlobyl, que, aconteceu três anos antes da publicação, segundo Yamagishi.

Phaethon, que em 1988 lançou 70 mil cópias. Agora, nos 25 anos de Chernobyl, seu editor, Tatsuya Kitagawa o colocou na Internet, onde é um sucesso, com mais de 200 mil acessos.

“Quando realmente aconteceu o acidente eu entrei em pânico, mas pensei que a advertência do meu desenho não serviu para nada. Fiquei muito triste”, disse.

A obra pode ser lida através desse link.

Via Opera Mundi


Evento em São Paulo ajudará japoneses

14/04/2011

Domingo, 17 de abril, acontecerá em São Paulo o Gambare Japão!, evento que tem o intuito de arrecadar fundos para ajudar as vítimas do desastre ocorrido no Japão em 11 de março.

A partir das 11h, no Teatro Gazeta, diversos artistas farão apresentações musicais, revertendo toda a renda para a Cruz Vermelha Brasileira – Filial do Estado de São Paulo, que fará chegar a ajuda financeira ao Japão.

O público também poderá realizar doações espontâneas no quiosque da Cruz Vermelha instalado no local.

Sobre o Espetáculo

O programa prevê canções majoritariamente tradicionais e folclóricas executadas pelos músicos da Academia Kinko de Shakuhachi, Academia Miyagui de Koto e Shamisen, Grupo Seiha do Brasil de Koto, Setsuo Kinoshita Taiko Group e pelos músicos Danilo Tomic, Matheus Ferreira e Shen Ribeiro (shakuhachi), Camilo Carrara (violão) e Kayami Satomi (violoncelo).

Voluntários

Mesclando instrumentos tradicionais japoneses como koto, shakuhachi, taiko, com os ocidentais violão e violoncelo, o espetáculo promove uma interessante e rica integração de renomados músicos, que se apresentam todos de forma voluntária para exibir uma emocionante seleção musical. Neste evento beneficente, a arte será um canal de solidariedade entre os brasileiros para o propósito de ajuda às vítimas da tragédia vivida no Japão.

SERVIÇO

Gambare Japão!
Evento beneficente em prol das vítimas do terremoto e do tsunami no Japão

Data: 17 de abril de 2011, às 11h (domingo)
Local: Teatro Gazeta (metrô Brigadeiro – linha Verde)
Av. Paulista 900, Térreo, São Paulo
Tel: (11) 3253-4102
Valor do ingresso: R$ 30,00

À venda na bilheteria ou site do teatro
Bilheteria: Terça a Quinta, 14h às 20h; Sexta e Sábado, 14h às 22h e domingo, 14h às 20h.
Site: www.teatrogazeta.com.br (sem taxa de conveniência)

Duração: 1h30
Classificação: Livre
Lotação: 700 lugares
Ar condicionado e acesso para deficientes

Estacionamento: convênio com MultiPark (Rua São Carlos do Pinhal, 303 -subsolo do teatro. de Sexta-feira a Domingo, R$ 12,00 – Até 3 horas) ou Av.Paulista, 867 (com selo do Teatro) de Sexta-feira a Domingo. R$ 12,00 – Até 3horas

Realização:
Cruz Vermelha Brasileira – Filial do Estado de São Paulo
Fundação Japão em São Paulo
Teatro Gazeta

Apoio:
Associação Brasileira de Música Clássica Japonesa
BKC Produções e Eventos
Consulado Geral do Japão em São Paulo
TAIKOART Produção Cultural Ltda.


Aeroporto de Sendai reinicia operações

13/04/2011

O aeroporto de Sendai, na província de Miyagi, voltou a receber um voo depois de ser afetado pelo terremoto e tsunami que atingiu a região nordeste do Japão em 11 de março.

O avião da Japan Airlines (JAL) partiu do aeroporto de Haneda, em Tóquio. Na fuselagem, estava gravada a mensagem “Ganbarou Nihon” (”Força, Japão”, em uma tradução livre).

Uma passageira disse à rede estatal de televisão NHK que havia trazido pão porque sua cidade natal estaria sofrendo com falta de comida. Uma psicóloga afirmou que quer oferecer assistência mental aos sobreviventes.

O aeroporto ainda não está plenamente em funcionamento. O terminal de passageiros funciona apenas durante o dia em razão da falta de energia nos ambientes externos; restaurantes e outras instalações ainda estão fechados. Por enquanto, a JAL tem uma linha circular entre Sendai e Haneda e duas linhas entre Sendai e Osaka. A All Nippon Airways (ANA) terá três linhas a partir de Haneda.

Representantes do aeroporto de Sendai esperam reiniciar totalmente as operações, incluindo voos internacionais, em setembro.

Made In Japan


Hérois de tokusatsu mandam menssagens para as crianças

18/03/2011

Em meio ao desastre que o Japão enfrenta atualmente, as crianças são as mais afetadas. E para alegrar seus fãs, os heróis favoritos dos Tokusatsu de diferentes gêneros ( ou seja, Kamen Rider, Super Sentai e Ultraman), estão publicando menssagens de apoio no twitter através do perfil @tokusatsuhero.

O @tokusatsuhero foi criado e é mantido por um herói de Tokusatsu Teruaki Ogawa, também conhecido como Sasuke (NinjaRed em Ninja Sentai Kakuranger) e Hyouga (BullBlack em Seijū Sentai Gingaman). Os atores que estão escrevendo as menssagens e e claro, assinado como os heróis reais das séries. Aqui estão algumas das menssagem:

“Crianças, por favor aguentem estes tempos difíceis um pouco mais. Por favor, continue assim. Basta lembrar que nós os heróis estaremos sempre ao seu lado.” – Kotaro Minami (Kamen Rider Black)

“Para os meninos e meninas desta catástrofe. Estou certo as coisas estão dolorosas para você agora. Se é difícil para você, você deves saber que o choro é ok. Você não tem que segurar suas lágrimas. Todavia, você deve manter sua mente/espírito forte. Se você se mostrar forte, certamente que irá ajudar as pessoas em torno de você. Eu também tenho que manter forte * shu ~ “-… Kamen Rider Hibiki (Kamen Rider Hibiki)

Prometo a todos. Definitivamente vou proteger vocês para que que nunca desistam, por isso prometam que vão lutar comigo! Promessa Feita…! Durmam em paz! Nakamura Yuuiti/Sakurai (Kamen Rider Zeronos)

Um fã tirou esta foto para nós! Você pode fazer isso, todo mundo! Tooodo mundo Tooodo mundo está do seu lado! (^^)” – GoseiPink Eri / Rika Sato (Tensou Sentai Goseiger)

“Mesmo quando você está em uma crise, nunca desista! Se você fizer isso com certeza e oportunidades surgirão! Agora precisamos enxugar o poder menos que está acabando no Japão! “- Mirror Knight (Ultraman Zero Filme)

“Para todos aqueles que sofreram danos: Eu acho que você provavelmente está frio e sofrimento, mas se amontoam e continuar! Smiles é gentil, poderosa e coisas brilhantes. Se você cair, ficar para trás e se tornar mais forte do que antes! “- Detetive Espacial Sharivan Den Iga / Watari (Uchuu Keiji Sharivan)

Nossas vozes para chegar, não vamos desistir! Mas não se você nunca desistir, mesmo se houver alguma coisa que todo mundo o porquê! Slash As pessoas têm que ter esperança, não deixar o desespero vir! Eu vou trabalhar duro como nós chegamos a uma voz, para ouvir a voz de todos, boa sorte! @ Akira Maskman blue / Kazunari Hirota (Hikari Sentai Maskman )

Para as crianças, isso realmente pode significar muito. Pois, quando eles estão assistindo seus repectivos tokusatsus; são os único que estão torcendo para os heróis “para que facam o seu melhor.” E agora, no meio da catástrofe, e tristeza que eles estão enfrentando agora, os seus heróis favoritos são o único que está torcendo que eles sejam fortes para “fazer o seu melhor.”


Akira Toriyama levanta fundos para as vítimas

18/03/2011

Depois de desenhar uma ilustração para alegrar o povo japonês. Akira Toriyama criou um vídeo no YouTube para arrecadar fundos para as vítimas do terremoto e tsunami do Japão. O vídeo de Akira Toriyama foi postado em Japonês e em uma versão em Inglês. Os comentários feitos em inglês pelos telespectadores sobre o vídeo, serão selecionados e traduzidos em japonês para as vítimas do desastre.

Segundo Akira, todo o dinheiro arrecadado com a exibição do vídeo será doado para as vítimas. Para ajudar basta assistir ao vídeo abaixo e ajudar na divulgação do mesmo.

O “Genkidama”, traduzido como “bomba de espirito” é uma esfera de energia criado por coleta o Ki em torno de formas de vida. É considerado um dos mais poderosa técnica de Goku.


Festival beneficente na Liberdade

18/03/2011

Dias 26 e 27 de Março se realizará no Bairro da Liberdade um Festival Beneficente às vítimas do Tsunami no Japão.

O Festival contará com barracas de comidas típicas, apresentações e toda a renda arrecadada irá para o povo Japonês que passa por esse momento tão difícil.

Apareçam por lá. Contribuam. É por uma boa causa. Se puderem, divulguem!

Jwave